< Psalms 9 >

1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
7 But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
8 And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol h7585)
18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!

< Psalms 9 >