< Psalms 9 >

1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
(다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
7 But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
8 And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘. (셀라)
17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 (Sheol h7585)
18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라)

< Psalms 9 >