< Psalms 9 >
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Drottinn, ég vil lofa þig af öllu hjarta og segja öllum frá þínum dásamlegu verkum!
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
Ég vil fagna, já, kætast þín vegna! Ég vil lofsyngja þér, Drottinn Guð, þú ert öllum guðum æðri.
3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
Óvinir mínir hörfuðu undan, já, hrösuðu og fórust fyrir augliti þínu.
4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Þú hefur látið mig ná rétti mínum, ábyrgst verk mín og sagt frá hásæti þínu að þau séu góð.
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
Þú hefur ávítað þjóðirnar og eytt illvirkjunum, þurrkað út nöfn þeirra að eilífu.
6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
Þið, óvinir mínir, eruð búnir að vera, og eigið ykkur ekki viðreisnar von. Drottinn mun eyða borgum ykkar og minning þeirra mun gleymast.
7 But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
En Drottinn lifir að eilífu. Hann situr í hásæti sínu,
8 And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
sker úr málum þjóðanna og dæmir þær með réttvísi.
9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Allir kúgaðir komi til hans. Hann er skjól þeirra og athvarf á neyðarstundu.
10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
Allir þeir sem þekkja miskunn þína, Drottinn, treysta á hjálp þína. Þú hefur aldrei yfirgefið þá sem treysta þér.
11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
Lofsyngið Guði, honum sem býr í Jerúsalem! Víðfrægið dáðir hans um allan heiminn!
12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
Hann sem refsar morðingjum. Hann hlustar eftir þeim sem hrópa á réttlæti. Hann daufheyrist ekki við hrópum þeirra sem eru í nauðum staddir.
13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Og nú, Drottinn, miskunna þú mér, þú sérð hvernig óvinir mínir kvelja mig. Hríf mig úr þessari dauðans hættu.
14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Frelsa mig að ég geti lofað þig í allra áheyrn í hliðum Jerúsalem og glaðst yfir því að þú bjargaðir mér.
15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
Þjóðirnar falla sjálfar í gryfjuna sem þær hafa grafið öðrum, þær hafa lent í eigin gildru.
16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
Drottinn lætur svikráð þeirra koma þeim sjálfum í koll!
17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol )
Illmennin munu hrapa til heljar og eins verða örlög þeirra þjóða sem gleyma Drottni. (Sheol )
18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
Því að ekki verður skortur hinna snauðu umborinn endalaust og né hjálp fátæklinganna látin dragast lengur.
19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
Ó, Drottinn, rís þú upp, dæm þjóðirnar og refsa þeim. Lát þær ekki hrósa sigri yfir þér!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
Lát þá skjálfa af ótta og skilja að þeir eru aðeins dauðlegir menn.