< Psalms 85 >

1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Nkunga bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Wumonisa nlemvo kuidi ntoto aku; a Yave, wuvutula kiuka ki Yakobi.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Wulemvukila mambimbi ma batu baku; ayi wufuka masumu mawu moso.
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Wutula miangu miaku mioso va ndambu ayi wuvutikisa ntima mu nganzi aku.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Wutuvutula banga bo tutuama bela, a Nzambi Mvulusi eto, wutumoni diaka khini.
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Mawuba mu nganzi kuidi beto mu zithangu zioso e? Mawulambisa nganzi aku tsungi ka tsungi e?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Wukadi buela tuvutudila luzingu muingi batu baku bamona khini mu ngeyo e?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Wutumonisa luzolo luaku lu ngolo, a Yave, ayi wutuvani phulusu aku.
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Ndiela wa momo, Nzambi Yave kela tuba; veni zitsila zi ndembama kuidi batu bandi, kuidi banlongo bandi vayi buna babika vutukila kilawu.
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Kiedika, phulusu andi yifikimini babo beti kunkinzikanga mu diambu di nkembo andi wuzingila mu ntoto eto.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Luzolo ayi kikhuikizi bidengini; busonga ayi ndembama bibumbisini.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Kikhuikizi kitotukidi va ntoto ayi busonga buntala ku tsi tona ku diyilu.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Buna Yave mamvandi wela vana biobio bidi bimboti ayi ntoto eto wela buta mimbutu miandi.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Busonga buela kuntuaminina ku ntuala ayi buela kubika nzila mu diambu di bitambi biandi.

< Psalms 85 >