< Psalms 85 >
1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.