< Psalms 85 >

1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Hören will ich, was Gott, [El] Jehova, reden wird; denn [O. ja] Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. [O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d. h. ihm nachfolgen]

< Psalms 85 >