< Psalms 85 >
1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.