< Psalms 85 >
1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.