< Psalms 85 >

1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la ana a Kora. Yehova munakomera mtima dziko lanu; munabwezeretsa ulemerero wa Yakobo.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Munakhululukira mphulupulu za anthu anu ndi kuphimba machimo awo onse. (Sela)
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Munayika pambali ukali wanu wonse ndi kutembenuka kuchoka ku mkwiyo wanu woopsa.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Tibwezeretseninso mwakale Inu Mulungu Mpulumutsi wathu, ndipo mutichotsere mkwiyo wanu.
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Kodi mudzatikwiyira mpaka liti? Kodi mudzapitiriza kukwiya pa mibado yathu yonse?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Kodi simudzatitsitsimutsanso, kuti anthu anu asangalale mwa Inu?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Tionetseni chikondi chanu chosatha, Inu Yehova, ndipo tipatseni chipulumutso chanu.
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Ndidzamvetsera zimene Yehova Mulungu adzanena; Iye amalonjeza mtendere kwa anthu ake, oyera mtima ake, koma musawalole kuti abwerere ku zopusa.
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Ndithu chipulumutso chake chili pafupi ndi iwo amene amaopa Iye, kuti ulemerero wake ukhale mʼdziko lathu.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Chikondi ndi kukhulupirika zimakumana pamodzi; chilungamo ndi mtendere zimapsompsonana.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Kukhulupirika kumatumphuka kuchokera ku dziko lapansi, ndipo chilungamo chimayangʼana pansi kuchokera kumwamba.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Ndithu Yehova adzapereka chimene chili chabwino, ndipo dziko lathu lidzapereka zokolola zake.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Wolungama amapita patsogolo pake ndi kukonza njira za mapazi ake.

< Psalms 85 >