< Psalms 84 >

1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
Kako ljubka so tvoja šotorska svetišča, oh Gospod nad bojevniki!
2 My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
Moja duša hrepeni, da, celó slabi zaradi Gospodovih dvorov. Moje srce in moje meso vpijeta za živim Bogom.
3 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Da, vrabec najde dom in lastovka gnezdo zase, kjer lahko položi svoje mladiče, celó tvoje oltarje, oh Gospod nad bojevniki, moj Kralj in moj Bog.
4 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Blagoslovljeni so tisti, ki prebivajo v tvoji hiši. Oni te bodo nenehno slavili. (Sela)
5 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
Blagoslovljen je človek, čigar moč je v tebi, v čigar srcu so njihove poti.
6 In the vale of tears, in the place which be hath set.
Kateri hodijo skozi dolino Baka jo oblikujejo [v] studenec; tudi dež napolnjuje tolmune.
7 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Hodijo iz moči v moč, vsak izmed njih se na Sionu prikaže pred Bogom.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
Oh Gospod Bog nad bojevniki, usliši mojo molitev, pazljivo prisluhni, oh Bog Jakobov. (Sela)
9 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
Glej, oh Bog, naš ščit in poglej na obraz svojega maziljenca.
10 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Kajti en dan v tvojih dvorih je boljši kakor tisoč. Raje bi bil vratar v hiši svojega Boga, kakor da bi prebival v šotorih zlobnosti.
11 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Kajti Gospod Bog je sonce in ščit. Gospod bo dal milost in slavo. Nobene dobre stvari ne bo zadržal pred tistimi, ki hodijo iskreno.
12 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Oh Gospod nad bojevniki, blagoslovljen je mož, ki zaupa vate.

< Psalms 84 >