< Psalms 84 >

1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!
A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
2 My soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.
Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
3 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
4 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.
Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
5 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,
Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
6 In the vale of tears, in the place which be hath set.
kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
7 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.
Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
9 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.
Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
10 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
11 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
12 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!

< Psalms 84 >