< Psalms 83 >

1 A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Psalms 83 >