< Psalms 83 >

1 A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.

< Psalms 83 >