< Psalms 83 >

1 A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
Ko mianjiñe ry Andrianañahare ko mimosy vaho ko mañamahama, ry Andrianamboatse!
2 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
Heheke, ­miroharoha o rafelahi’oo, mivoala-doha o malaiñe Azoo.
3 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Hikililie’ iareo ondati’oo; mivory hikinia o mipalitse ama’oo.
4 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
Antao, hoe iereo, haitoan-tika tsy ho fifeheañe ka. soa tsy ho tiahy ka ty añara’ Israeley.
5 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
An-troke miraike t’ie mikinia, mifañina fanjeharañe ama’o.
6 The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
O kiboho’ i Edome naho Ismaeleo; i Moabe, naho o nte Hagìo,
7 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
i Gebale naho i Amone, naho i Amaleke; i Pilisty vaho o mpimone’ i Tsoreo.
8 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
Rekets’ am’ iareo ka t’i Asore; le fitañe am’iareo o ana’ i Loteo. Selà
9 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
Ampanahafo amy nanoa’o amy Midiane, amy Sisera vaho am’ Iabene an-torahan-Kisone añe,
10 Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
i narotsake Endora añe rey, ninjare litsake amy taney.
11 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
Ampihambaño amy Orebe naho amy Zeèbe o roandria’eo, fonga hanahak’ i Zebake naho i Tsalmonà o ana-dona’ iareoo
12 Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
ie nanoa’iareo ty hoe: Antao hitavañe o fiandrazen’ Añahareo!
13 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
O Andrianañahareko, anò hoe talìon-deboke iereo, hoe kafokafo miatre-tioke!
14 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
Manahake ty afo mamorototo ala, naho ty foroha mampisolebatse o vohitseo;
15 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
Aa le horidaño amy tangololahi’oy; le ampihembaño ami’ty tio-bei’o.
16 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
Liforo hasalarañe ty vìnta’ iareo, hipaia’e ty tahina’o, ry Iehovà.
17 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
Ie ho salareñe naho hangebakebake nainai’e, eka ho meñareñe naho hikoromake.
18 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
Hahafohina’ ondatio te Ihe avao, ro kanjieñe ty hoe Iehovà, Andindimone’ ty tane toy.

< Psalms 83 >