< Psalms 83 >
1 A canticle of a psalm for Asaph. O God, who shall be like to thee? hold not thy peace, neither be thou still, O God.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee,
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 The tabernacles of the Edomites, and the Ismahelites: Moab, and the Agarens,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal, and Ammon and Amalec: the Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Yea, and the Assyrian also is joined with them: they are come to the aid of the sons of Lot.
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Do to them as thou didst to Madian and to Sisara: as to Jabin at the brook of Cisson.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Who perished at Endor: and became as dung for the earth.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Make their princes like Oreb, and Zeb, and Zebee, and Salmana. All their princes,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains:
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 So shalt thou pursue them with thy tempest: and shalt trouble them in thy wrath.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 And let them know that the Lord is thy name: thou alone art the most High over all the earth.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.