< Psalms 82 >

1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods.
Ko e Saame ʻa ʻAsafi. ‌ʻOku ʻafio ʻae ʻOtua ʻi he fakataha ʻoe kau mālohi; ʻoku ne fakamaau ʻi he lotolotonga ʻoe ngaahi ʻotua.
2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked?
“ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou fakamaau taʻetotonu, pea filifilimānako ki he kakai angahala?” (Sila)
3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
“Fakamaau ʻae paea mo e tamai mate: fai angatonu ki he mamahi mo e masiva.
4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
Fakahaofi ʻae masiva mo e paea: fakamoʻui ʻakinautolu mei he nima ʻoe kau angahala.”
5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved.
‌ʻOku ʻikai te nau ʻilo, pea ʻoku ʻikai te nau fie ʻilo; ʻoku nau ʻalu pē ʻi he poʻuli: kuo ueʻi ʻae ngaahi tuʻunga kotoa pē ʻo māmani.
6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High.
Naʻaku pehē, “Ko e ngaahi ʻotua ʻakimoutolu; pea ko e fānau ʻae Fungani Māʻolunga ʻakimoutolu kotoa pē.
7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.
Ka temou mate ʻo hangē ko e kau tangata, pea tō ʻo hangē ko e tokotaha ʻoe houʻeiki.”
8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.
Tuʻu hake, ʻE ʻOtua, fakamaau ʻa māmani: he te ke maʻu ʻae puleʻanga kotoa pē.

< Psalms 82 >