< Psalms 81 >
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
För sångmästaren, till Gittít; av Asaf. Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
4 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
5 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
6 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
"Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
7 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. (Sela)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
9 There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
10 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
11 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
13 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
14 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
15 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
16 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig."