< Psalms 81 >
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
3 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
4 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
6 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
13 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
14 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
[Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.