< Psalms 81 >
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
3 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
4 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
5 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
6 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
“Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
7 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
9 There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
10 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
11 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
13 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
14 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
15 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
16 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.