< Psalms 81 >

1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
3 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
4 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
5 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
6 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
7 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
9 There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
10 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
11 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
13 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
14 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
15 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
16 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.

< Psalms 81 >