< Psalms 81 >

1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself. Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
3 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
4 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
5 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
6 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
7 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
9 There shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
10 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
11 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
13 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
14 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
15 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
16 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.

< Psalms 81 >