< Psalms 8 >
1 Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 And hast set him over the works of thy hands.
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!