< Psalms 8 >

1 Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
2 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
4 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
5 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
6 And hast set him over the works of thy hands.
и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
7 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
8 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
9 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!
Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.

< Psalms 8 >