< Psalms 8 >

1 Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
Ó, Drottinn Guð, mikið er nafn þitt! Jörðin er full af dýrð þinni og himnarnir endurspegla mikilleik þinn.
2 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 And hast set him over the works of thy hands.
Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!
Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!

< Psalms 8 >