< Psalms 76 >
1 Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm i pieśń Asafa. ] Bóg znany jest w Judzie, jego imię [jest] wielkie w Izraelu.
2 And his place is in peace: and his abode in Sion:
W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
3 There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i [położył kres] bitwie. (Sela)
4 Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
5 All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
Odważni stali się łupem, pogrążyli się we śnie, mężni nie znaleźli siły w swych rękach.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.
7 Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
Ty, ty sam, jesteś straszliwy; i któż się ostoi przed twoim obliczem, gdy się rozgniewasz?
8 Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
9 When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych [na] ziemi. (Sela)
10 For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, [a ty] resztkę [tego] gniewu powstrzymasz.
11 Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
Składajcie śluby i wypełniajcie [je] wobec PANA, waszego Boga; [wszyscy] otaczający go, przynoście dary temu, który napawa strachem.
12 Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.
On zabierze ducha książąt, [on] wzbudza strach u królów ziemi.