< Psalms 75 >
1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 When I shall take a time, I will judge justices.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.