< Psalms 75 >

1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
2 When I shall take a time, I will judge justices.
我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
3 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
4 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
5 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
6 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
7 For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
8 For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
9 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
10 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.
惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。

< Psalms 75 >