< Psalms 73 >

1 A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
Asaph ih Saam laa. Sithaw loe poekciim kami hoi Israelnawk nuiah hoih tangtang.
2 But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
Toe ka khok loe amthaek tom boeh; kang doethaih ahmuen angthuih tom boeh.
3 Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
Poeksae kaminawk mah hnuk o ih tahamhoihaih to ka hnuk naah, amthu kaminawk to ka khit moeng boeh.
4 For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
Nihcae loe duek naah patangkhang o ai; ngantui o moe, thacak o.
5 They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
Nihcae loe minawk kalah baktiah raihaih panoek o ai; minawk baktiah patang o ai.
6 Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
To pongah amoekhaih to bungmu baktiah a oih o; pacaekthlaekhaih to khukbuen baktiah angkhuk o.
7 Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
Hmuenmae hoi angraeng o pongah, nihcae ih mik loe tasa bangah tacawt dok; nihcae loe palung thung hoi poek ih hmuen pongah kamthlai ah koeh o.
8 They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
Nihcae mah kahoih ai pacaekthlaekhaih to pahnuih o thuih; amoekhaih lok apaeh o.
9 They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
Nihcae loe pakha hoiah vannawk to kasae thuih o moe, palai to long pum ah amkaeh o sak.
10 Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
To pongah Sithaw mah angmah ih kaminawk to amlaemsak let moe, a paek ih tui to kamhah ah naek o.
11 And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Nihcae mah, Kawbangmaw Sithaw mah panoek tih? Kasang koek ah kaom loe panoekhaih tawnh maw? tiah thuih o.
12 Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
Khenah, Sithaw panoek ai kaminawk loe hae tiah oh o; nihcae loe long nuiah khosak hoih o moe, angraeng o aep aep.
13 And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
Tangtang ni, ka suek ih kaciim poekhaih loe azom pui ni; zaehaih om ai ah kam saeh ih ban doeh azom pui ah ni oh.
14 And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
Ni thokkruek patang ka khang, akhawnbang kruek thuitaekhaih to ka tongh.
15 If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
To tiah kasae thuih han ka poek nahaeloe, khenah, na caanawk nuiah kasae sah kami ah ni ka om tih.
16 I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
Hae hmuen hae kawbangmaw ka panoek thaih han, tiah ka poek naah, kai hanah loe panoek han rai parai hmuen ah oh;
17 Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
hnukkhuem ah loe Sithaw ih hmuenciim thungah ka phak, to naah ni to hmuennawk boenghaih to ka panoek thai vop.
18 But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
Tangtang thuih nahaeloe nang mah ni nihcae to kamnae ahmuen ah na suek moe, nihcae to amrohaih thungah na vah.
19 How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
Nihcae loe kawbangmaw, nawnetta thungah amro o halat! Hnukkhuem ah loe zitthok hmuen mah nihcae to paduek boih boeh.
20 As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
Kami mah angthawk naah amang to poek baktih toengah, Aw Angraeng, nang thawk tahang naah, nihcae poekhaih to tiah doeh sah pae hmah.
21 For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
To tiah palung ka nat moe, ka poekhaih anghmang sut.
22 And I am brought to nothing, and I knew not.
Kai loe amthu kami, tidoeh panoek ai kami ah ka oh; na hmaa ah kasan moi baktiah ni ka oh sut boeh.
23 I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
Toe kai loe nang khaeah ka oh poe; ka bantang ban hae nang patawnh pae.
24 Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
Nangmah loe na thoemhaih hoiah loklam nang patuek ueloe, lensawkhaih thungah nang caeh haih tih.
25 For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
Nang ai ah loe van ah ka tawnh ih mi maw oh vop? Nang pacoengah loe long nuiah ka koeh ih mi doeh om ai.
26 For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
Ka ngan hoi ka palung loe amro boeh; toe Sithaw loe ka palungthin thacakhaih ah oh moe, dungzan ah kai ih taham ah ni oh.
27 For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
Khenah, nang hoi angthla kaminawk loe amro o boih tih; nang khae hoi amkhraeng moe, oep om ai ah khosah kaminawk loe nam rosak boih tih.
28 But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.
Toe kai loe Sithaw khaeah anghnaih han hoih; na toksakhaihnawk boih ka thuih hanah, Angraeng Sithaw khaeah ka buep.

< Psalms 73 >