< Psalms 72 >

1 A psalm on Solomon.
O! Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
2 Give to the king thy judgment, O God: and to the king’s son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
El juzgará a tu pueblo con justicia: y a tus afligidos con juicio.
3 Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.
Los montes llevarán paz al pueblo: y los collados justicia.
4 He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.
Juzgará a los afligidos del pueblo: Salvará a los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
5 And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
Temerte han con el sol, y antes de la luna: por generación de generaciones.
6 He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la yerba cortada: como el rocío que destila sobre la tierra.
7 In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.
Florecerá en sus días justicia, y multitud de paz, hasta que no haya luna.
8 And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
9 Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
Delante de él se postrarán los Etiopes: y sus enemigos lamerán la tierra.
10 The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
Los reyes de Társis, y de las islas traerán presentes: los reyes de Jeba y de Seba ofrecerán dones.
11 And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.
Y arrodillarse han a él todos los reyes; todas las naciones le servirán.
12 For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido, que no tuviere quien le socorra.
13 He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y las almas de los pobres salvará.
14 He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
Y vivirá, y darle ha del oro de Jeba, y orará por él continuamente, todo el día le echará bendiciones.
16 And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
Será echado un puño de grano en tierra, en los cabezos de los montes; hará estruendo, como el Líbano, su fruto; y verdeguearán desde la ciudad, como la yerba de la tierra.
17 Let his name be blessed for evermore: his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.
Será su nombre para siempre, delante del sol será propagado su nombre; y bendecirse han en él todas las naciones; llamarle han bienaventurado.
18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.
Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas:
19 And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.
Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén, y Amén.
20 The praises of David, the son of Jesse, are ended.
Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.

< Psalms 72 >