< Psalms 71 >
1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother’s womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.