< Psalms 71 >

1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
2 Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother’s womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
19 And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
Aumentar minha honra e me conforta novamente.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.

< Psalms 71 >