< Psalms 71 >
1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother’s womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.