< Psalms 7 >
1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
7 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.