< Psalms 7 >
1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
7 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.