< Psalms 7 >
1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.