< Psalms 7 >

1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
En Sjiggajon af David, som han sang for HERREN i anledning af Benjaminiten Kusj's Ord.
2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
HERRE min Gud, jeg lider paa dig, frels mig og fri mig fra hver min Forfølger,
3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.
4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
HERRE min Gud, har jeg handlet saa, er der Uret i mine Hænder,
5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Aarsag gjort mine Fjender Men,
6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
saa forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. (Sela)
7 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
HERRE, staa op i din Vrede, rejs dig imod mine Fjenders Fnysen, vaagn op, min Gud, du sætte Retten!
8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Lad Folkeflokken samles om dig, tag Sæde over den hist i det høje!
9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
HERREN dømmer Folkeslag. Mig dømme du, HERRE, efter min Retfærd og Uskyld!
10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Paa gudløses Ondskab gøre du Ende, støt den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud.
11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.
13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Visselig hvæsser han atter sit Sværd, han spænder sin Bue og sigter;
14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
men mod sig selv har han rettet de dræbende Vaaben, gjort sine Pile til brændende Pile.
15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Se, han undfanger Tomhed, svanger med Ulykke føder han Blændværk;
16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
han grov en Grube, han huled den ud, men faldt i den Grav, han gjorde.
17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Ulykken falder ned paa hans Hoved, hans Uret rammer hans egen Isse. Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.

< Psalms 7 >