< Psalms 7 >

1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova. Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Èinil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
5 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. (Sélah)
6 Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
7 And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
9 The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
10 Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
11 God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
12 Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
13 And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
14 Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
15 He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
16 His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí.
17 I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.

< Psalms 7 >