< Psalms 67 >
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 May God bless us: and all the ends of the earth fear him.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.