< Psalms 67 >
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
2 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
3 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
4 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
5 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
6 The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
7 May God bless us: and all the ends of the earth fear him.
Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!