< Psalms 67 >
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.
Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela)
2 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
3 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
4 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
5 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
6 The earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,
Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
7 May God bless us: and all the ends of the earth fear him.
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!