< Psalms 65 >

1 To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.
ああ神よさんびはシオンにて汝をまつ 人はみまへにて誓をはたさん
2 O hear my prayer: all flesh shall come to thee.
祈をききたまふものよ諸人こぞりて汝にきたらん
3 The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.
不義のことば我にかてり なんぢ我儕のもろもろの愆をきよめたまはん
4 Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,
汝にえらばれ汝にちかづけられて大庭にすまふ者はさいはひなり われらはなんぢの家なんぢの宮のきよき處のめぐみにて飽ことをえん
5 Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
われらが救のかみよ 地と海とのもろもろの極なるきはめて遠ものの恃とするなんぢは公義によりて畏るべきことをもて我儕にこたへたまはん
6 Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:
かみは大能をおび その權力によりてもろもろの山をかたくたたしめ
7 Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
海のひびき狂瀾のひびき もろもろの民のかしがましきを鎮めたまへり
8 And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
されば極遠にすめる人々もなんぢのくさぐさの豫兆をみておそる なんぢ朝夕のいづる處をよろこび謳はしめたまふ
9 Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
なんぢ地にのぞみて漑そぎおほいに之をゆたかにしたまへり 神のかはに水みちたり なんぢ如此そなへをなして穀物をかれらにあたへたまへり
10 Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
なんぢ畎をおほいにうるほし畝をたひらにし白雨にてこれをやはらかにし その萌芽るを祝し
11 Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
また恩惠をもて年の冕弁としたまへり なんぢの途には膏したたれり
12 The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,
その恩滴は野の牧場をうるほし小山はみな歓びにかこまる
13 The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.
牧場はみな羊のむれを衣もろもろの谷は穀物におほはれたり かれらは皆よろこびてよばはりまた謳ふ

< Psalms 65 >