< Psalms 65 >
1 To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. Bože, tebi dolikuje hvalospjev sa Sionu, tebi se ispunja zavjet -
2 O hear my prayer: all flesh shall come to thee.
ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi
3 The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.
pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ.
4 Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,
Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima Doma tvoga i svetošću tvoga Hrama.
5 Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih.
6 Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:
Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom opasÄan.
7 Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda.
8 And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.
Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš.
9 Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.
Ti pÓohodÄi zemlju i ti je nÓatopÄi, ÓobogatÄi nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju:
10 Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi.
11 Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim.
12 The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,
Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću.
13 The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.
Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma.