< Psalms 64 >

1 Unto the end, a psalm for David. Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee: deliver my soul from the fear of the enemy.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
2 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
3 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,
які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
4 To shoot in secret the undefiled.
щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
5 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
6 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:
Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
7 And God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
8 And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
9 And every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.
І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
10 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.
І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!

< Psalms 64 >