< Psalms 64 >
1 Unto the end, a psalm for David. Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee: deliver my soul from the fear of the enemy.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 To shoot in secret the undefiled.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 And God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 And every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.