< Psalms 63 >
1 A psalm of David when he was in the desert of Edom. O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
2 In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
3 For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
4 Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
5 Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
6 If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
7 Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
8 My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
9 But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
10 They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
11 But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.