< Psalms 61 >

1 Unto the end, in hymns, for David. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!
2 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
Vom Ende der Erde her rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, geleite mich!
3 For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
Denn du warst meine Zuflucht, ein starker Turm gegen den Feind.
4 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
Laß mich immerdar in deinem Zelte weilen, im Schirme deiner Flügel meine Zuflucht suchen! (Sela)
5 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, gabst mir das Besitztum solcher, die deinen Namen fürchten.
6 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
Füge Tage zu den Lebenstagen des Königs hinzu; seine Jahre seien wie die von ganzen Geschlechtern!
7 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
Möge er immerdar vor dem Angesichte Gottes thronen; bestelle Gnade und Treue, ihn zu behüten!
8 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
So will ich immerdar deinen Namen besingen, um Tag für Tag meine Gelübde zu erfüllen!

< Psalms 61 >