< Psalms 6 >

1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
Müzik şefi için - Sekiz telli sazlarla Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
3 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
4 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
5 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? (Sheol h7585)
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından? (Sheol h7585)
6 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
7 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
9 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
10 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.

< Psalms 6 >