< Psalms 6 >

1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
3 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
4 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
5 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? (Sheol h7585)
Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati. (Sheol h7585)
6 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
7 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
9 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
10 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.

< Psalms 6 >