< Psalms 6 >
1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
(Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
3 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? (Sheol )
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol )
6 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
7 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
9 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.