< Psalms 59 >

1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
Líbrame de las manos de mis enemigos. oh mi Dios; mantenerme a salvo de aquellos que vienen contra mí.
2 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
Líbrame del poder de los malhechores, y mantenme a salvo de los hombres sanguinarios.
3 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
Porque he aquí están acechando mi vida; los poderosos se han unido para matarme pero no a causa de mi pecado o mi maldad, oh Señor.
4 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
Señor no he sido rebelde ni he pecado; sin embargo se apresuran a atacarme. despiértate! y ven en mi ayuda, y mira!
5 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
Tú, oh Jehová Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel; ven ahora y castiga a las naciones; no tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)
6 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Ellos vuelven por la tarde; hacen un ruido como un perro, y rondan la ciudad.
7 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?
Mira, el odio está cayendo de sus labios; las maldiciones están en sus lenguas: dicen: ¿Quién nos oye?
8 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
Pero te reirás de ellos, oh Señor; te burlaras de todas las naciones.
9 I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
O mi fuerza, pondré mi esperanza en ti; porque Dios es mi torre fuerte.
10 My God, his mercy shall prevent me.
El Dios de mi misericordia irá delante de mí: Dios me dejará ver mi deseo hecho en mis enemigos.
11 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
No los mates, para que mi pueblo tenga presente su recuerdo; sean humillados, dispersados con tu poder y a todas las direcciones; oh Señor nuestro protector!
12 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
Por el pecado de sus bocas y la palabra de sus labios, sean presa de su propio orgullo; y por sus maldiciones y su engaño,
13 When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
Ponles fin con tu ira, ponles fin, que dejen de existir; que vean que Dios está gobernando en Jacob y hasta los confines de la tierra. (Selah)
14 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Y al atardecer, vuelven ladrando como un perro, y den la vuelta a la ciudad.
15 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
Déjalos ir de un lado a otro en busca de comida, y estar allí toda la noche aullando si no tienen suficiente.
16 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
Pero haré canciones sobre tu poder; sí, daré gritos de alegría por tu misericordia en la mañana; porque has sido mi refugio mi torre fuerte en momentos de angustia.
17 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.
A ti, oh mi fortaleza, haré mi canción: porque Dios es mi torre alta y protección. mi refugio el Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >